Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( soinekoa)

  • 1 askatu

    io. [from Lat. "lascare" (release, let go, untie)] loose, unbound, unconfined du/ad.
    1. ( korapiloa) to untie, undo
    b. ( soinekoa) to undo, unzip
    c. ( gerrikoa) to unbuckle, unfasten
    d. ( teink dagoena, soka) to slacken, loosen
    e. ( fardel) to unbind
    f. ( amarra) to cast off
    g. ( kandau, zerrailu) to unlock
    2.
    a. ( joaten utzi) to let go of, unhand; \askatu ni! let go of me! | let me go! | unhand me!; \askatu mutila! let the boy go! | let go of the boy! | unhand the boy!
    b. ( erortzen utzi) to drop
    3.
    a. ( presoa) to release, set free, let go; espetxeratuak askatzeko in order to release the prisoners
    b. ( animalia) to turn loose, let go, let out; kaiolako txoria \askatu to let the caged bird out; sarean eroritako animalia \askatu to {let || cut} a trapped animal loose
    c. (Pol.) Euskadi askatzeko in order to free Euskadi; herri zapalduak \askatu to {free || liberate} oppressed peoples
    d. (irud.) bekatutik \askatu to {release || deliver || redeem} from sin; i-r etsaien eskuetatik \askatu to deliver sb from the clutch of one' s enemies; egiak \askatuko zaitu the truth shall set you free
    4. ( hertsirik zegoena) to release; barneko sentimenduak \askatu to {unleash || release} one' s innermost feelings
    5. ( eragozpenak kendu) to open up, clear
    6. Tek.
    a. ( enbragea) to disengage, release
    b. ( balazta) to release
    7. Mat. to solve; ekuazioak \askatu to solve equations da/ad.
    a. ( korapiloa) to come {undone || untied}; lokarriak \askatu zaizkizu! your shoelaces have come undone!
    b. (Josk.) ( jostura) to come unstitched
    2.
    a. ( animalia) to break loose, get loose, free o.s.
    b. ( harrapatuta dagoen norbait) to break free, pry o.s. loose, get free
    3. Tek. ( zati)
    a. ( torlojua, e.a.) to work loose, come loose
    b. ( aldendu) to fall off, fly off, come off

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > askatu

  • 2 belus

    iz. (ehuna: = balus, tertziopelo, herenile) velvet; \belusezko soinekoa a velvet dress

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > belus

  • 3 egoki

    I.
    iz. (I) Zah. \egokiak b.b.
    1. ( ahaidea) kinfolk
    2. ( biztanlea) dweller, inhabitant
    3. Kristau. parishioner
    4. ( eginkizuna) task, duty; bere \egokiak bakoitzak egin bitza let each one do his own task
    II.
    io.
    a. suitable, fitting, correct; umeentzat \egokiak diren liburuak books suitable for children; lan horretarako \egokia zara you're suitable for that work; e-r \egokitzat jo to {think || see} sth fit | to deem sth suitable
    b. ( behar bezalakoa, zilegi) proper, seemly, appropriate; neurri \egokiak hartu to take {appropriate || proper} measures ; \egoki eta bidezko da it is right and proper
    c. ( eginkizun, egiteko) advisable, expedient, seemly, recommendable; ez da \egoki horrelakorik egitea baina... it is not advisable to do such a things but...
    2. ( duina) worthy, commendable; hura ez da enetzat \egokia that is not worthy of me adb.
    1. ( eraz, egokiro) well, properly; txit \egoki adierazita very well {worded || stated} ; haren karguari \egoki dagokiona that which properly corresponds to his office
    2. ( esan) properly
    3. ongi \egoki datorkion soinekoa a well-fitting dress | a properly fitting dress | a dress that fits her well

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egoki

  • 4 estreinatu

    du/ad.
    a. to debut
    b. ( filma) to premiere; filmea abenduan \estreinatu zen the film was {premiered || first shown} in December
    2. ( gauza erosi berria) to use... for the first time; ordaindik ez dut \estreinatu eman zenidan gorbata hori I still haven't worn that tie you gave me; gaur gauean erosi nuen soinekoa \estreinatu behar dut tonight I'm going to wear that dress I bought; ordaindik ez dut kiroldegi berria \estreinatu we still haven't tried out the new sports centre

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estreinatu

  • 5 estu

    iz.
    1. Med. congestion; bular \estu tightness in the chest | difficulty in breathing; sudur(retako) \estu nasal congestion
    2. tight spot, difficulty, predicament; \estuan aurkitu ziren they found themselves in a tight spot
    3. Lagunart. urge; kaka \estu da he's feels like crapping
    4. \estuak fully-fashioned stockings io.
    1. ( ez zabala) narrow; onera bidea \estu izaten da the road to righteousness is usually narrow
    2.
    a. ( ez lasaia) uneasy, apprehensive, distressed; \estu eta larri dago she's all bothered and nervous | she's a nervous wreck; \estu dago he's in a {tight spot || jam || bind}
    b. ( arnasa) difficult; arnasa \estua dauka aitonak grandpa's having difficulty breathing
    a. dense, compact, solid
    b. ( idazkera) cramped
    c. ( programa) tight
    d. ( bete-bete) full, packed, crammed
    e. ( ehuna, sarea) tightly-woven
    4. ( bizimodua) impoverished, indigent, poverty-stricken
    5.
    a. ( soinekoa, arropa, jantzia, e.a.) tight; gerri \estua a tight belt
    b. ( korapiloa) tight
    6. ( egoera) tense
    7. ( larria) urgent
    8.
    a. ( eginbeharrei d.) strict, stern; irakasle hori \estuegia dela uste dut I think that teacher is too strict
    b. ( araua) rigorous, harsh, strict
    c. ( neurri) strict; \estu estuak hartu behar dira strict measures must be taken
    d. ( debeku) strict, absolute
    a. ( adiskidetasuna, e.a.) strong, close; elkarrekin dituzten harreman \estuak the close relationship they have
    c. ( besarkada) big adb.
    1. tight, tightly; \estu {eho || bilbatu} to weave tightly; ezpatari \estu heldu to hold on tightly to one's sword
    2. ( seriotasunez) harshly, seriously; \estu agindu nien horrelakorik ez egiteko I ordered them in no uncertain terms not to do such a thing
    a. ( bizi izan) in distress, in anguish, apprehensively; nora zoaz, gizona, horren \estu? where are you going, my good fellow, in such distress
    b. ( kezkaturik) uptight; \estu egongo gara haien berriak jakin arte we'll be uptight until we hear from them
    c. hard up; \estu nabil familiari behar duena emateko I'm hard put to give my family what they need; \estu eta larri ari ziren haren haserrea lasaitzeko they were hard put to calm her temper down
    4. e-r \estu hartu to take sth to heart
    5. \estu erabili to hound, persue relentlessly du/ad.
    1. to tighten
    2. ( lotu) to tie ( -z: with) da/ad. to grow anguished, become uptight

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estu

  • 6 estutu

    du/ad.
    1. to narrow
    2.
    a. ( gerrikoa) to tighten (up); gerrikoa \estutu behar zuen he had to tighten his belt
    b. ( torlojua) to tighten
    c. ( eskua) to grip, grasp; eskua \estutu zion he grasped her hand
    3. ( behartu) to pressure, force; i-r e-r egitera \estutu to {pressure || coerce} sb into doing sth
    4.
    a. ( botoia) to press, press down on
    b. ( pistolaren katua, e.a.) to squeeze, pull, press
    5. ( ibilera, pausoak) to quicken
    6.
    a. ( jantzia, soinekoa) to be too tight for
    b. ( zapata) to hurt, pinch
    c. ( garbituz gero, txikiagotu) to shrink
    7. ( besarkatu) to hug, squeeze; i-r besoen artean \estutu to hug sb in one's arms
    a. to pack tight
    b. to press together
    9. ( larritu) to unnerve, upset; aita ikusteak erabat estutzen zuen seeing his father completely unnerved him; arazo horrek ez du asko \estutuko that problem won't upset him very much; ez dago zer \estutu eta larritu there's nothing to fret or worry about
    10. ( atze-atzetik ibili) to pursue relentlessly; etsaiek \estutu zituzten their enemies pursued them relentlessly
    11. ( adiskidetasun, e.a.) to strengthen; gure harremanak \estutu behar genituzke we should strengthen our relationship da/ad.
    1. ( estu bihurtu) to narrow, get narrow; kalea estutzen den unean at the point where the street narrows
    2. ( larritu) to get {upset || unnerved}, fret, worry; ez zaitez estu horregatik zaude lasai don't fret over it, take it easy
    a. to grow tight
    b. ( garbitu eta gero) to shrink

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estutu

  • 7 femenino

    io.
    1. ( moda, ekipoa, e.a.) ladies', women's, feminine; aurtengo moda oso \femeninoa da this year fashions are very feminine feminine
    2. ( jantzia, soinekoa) feminine
    3. (H. Jak.) (Gram.) feminine

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > femenino

  • 8 handitu

    iz.
    1. ( hantura) swelling
    2. ( baba, puzla) blister; \handitu urtsu bat atera zaio oinean a watery blister formed on his foot; \handituz eta zauriz betea covered with blisters and sores du/ad.
    1.
    a. to enlarge, make... big
    b. ( zuloa, putzua) to make {large || bigger}, enlarge
    c. ( argazkia) to blow up, enlarge; irudiak handitzeko tresna image enlargement equipment
    d. ( etxea) to extend, expand
    e. to magnify; bien arteko aldea \handitu nahiz wishing to {magnify || exaggerate} the differences between them
    2. (Josk.) (soinekoa, e.a.) to let out
    3. Med. ( hantu) to make... swell, swell up; hartu duen kolpeak belauna \handitu dio the blow he {took || received} made his knee swell up
    4.
    a. ( kopuru a) to increase, raise; zergak \handitu to {raise || increase || put up} taxes
    b. to increase da/ad.
    1. to get big, grow large; Zarautz ikaragarri \handitu da azken urteotan Zarautz has grown terribly big over the last few years
    b. ( haz i) to grow up; haren seme-alabak \handitu zirenean when his children grew up
    2. (z.o.) to become great
    3. Med. ( hantua) to swell, swell up; oinak \handiturik ditu his feet are swollen; eskua \handitu zaio her hand's swollen up; zauria handi ez dadin so that the wound doesn't swell up
    4. ( itsasoa) to swell; itsasoa handitzen eta haserretzen denean when the sea swells and grows rough
    5. ( harrotu) to get stuck up, grow {vain || conceited}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > handitu

  • 9 harro

    io.
    a. ( lurra) loose
    b. ( luma) fluffy, fuzzy
    c. ( ilea) fuzzy, fluffy
    d. ( soinekoa, jantzia) loose-fitting, loose
    e. ( ogia) soft, spongy
    f. ( egurra) hollow, worm-eaten
    a. (z.o.) proud; freedoniarra naiz eta \harro nago I'm Freedonian and proud of it
    b. (z.tx.) proud, arrogant, haughty, conceited, smug ; gizonik \harroena apaltzeko to humble the proudest of men; \harro bai \harroa, hegohaizeak daraman orbela bezalakoa as proud as a peacock
    c. ( hitza, ekintza) (z.tx.) arrogant, disdainful; hitz \harroegiak erabiltzen dituelako because he speaks boastfully
    3. (NG) ( lore, moxkorra) tipsy
    4. (B) ( ibaia) deep
    5. (NG) ( beroa) warm; egun \harroa a warm day; eguraldi \harroa a warm day with southerly winds blowing
    6. ( gordina) rude; ele \harroak dirty stories adb.
    1. (z.tx.)
    a. proudly, conceitedly
    b. ( hitz egin) pompously
    2. (z.o.) proudly; euskaldun izateaz \harro agertzen direnak those who are proud to be Basque

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harro

  • 10 haztakatu

    du/ad.
    1. to touch, feel, handle; lehenik, haren lagunaren soinekoa \haztakatu zuen first she touched her friend's dress with her hands
    2. ( aztertu) to look into, check

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > haztakatu

  • 11 ipini

    du/ad.
    1. ( jarri) to put, place, lay; zorro batean \ipini to put in a sack
    2. ( jokoan) to bet, place a bet
    3. ( idatzitakoka) to say; zer ipintzen du horrek what does it say?
    4. ( soinekoa) to put on
    5. ( legea) to set up
    6. ( aurpegia) to make; aurpegi gorria \ipini zuen his face turned red

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ipini

  • 12 jantzi

    iz.
    1. ( emakumeena, soinekoa) dress
    2. ( oro.) garment, article of clothing ; azpiko \jantzi || barruko \jantzi underclothes | undergarments io.
    1. ( p.) polished, elegant, refined, cultured
    2. cultured, refined; grekoa politagoa eta \jantziagoa iruditu zitzaion Greek seemed prettier and more refined to him du/ad.
    2. ( arropa) to put on, wear; zer \jantziko dut? what shall I put on
    b. ( txapela, zapatak, etab.) to put on
    3. ( begiratu, babestu) to protect; elkar ondo janzten dute horiek they protect each other quite well
    a. to do up furnish, fix up
    b. ( kaleak, e.a.) to do up, adorn
    5.
    a. ( estali) to cover, adorn; lurra zuhaitzez \jantzita dago the land is adorned with trees
    b. ( hornitu) to provide; azalpena argibidez \jantzi zituen he provided the explanation with illustrative examples
    6. to provide for; kulturaz, ondo \jantzirik dago he's very cultured; literatur gaietan ongi \jantzita gizona da he's a man well-versed in literary matters

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jantzi

  • 13 joan

    [from *e-oa-n] iz.
    1. passage, course; denboraren \joana gelditzeko in order to stem the passage of time
    2. balea bueltaka zebilen, \joan eta etorrian the whale flipped around back and forth du/ad. (I) (NG) ( eroan, eraman)
    1. to take
    2. ( kendu) to take away; ohoinek \joan zizkigun ondasunak thieves took our possessions io. aldi \joanetako euskaldunak Basques from bygone times da/ad.
    1.
    a. ( oro.) to go; Aiara joaten naiz I go to Aia; Aiara noa I'm going to Aia; \joan Amaiarengana! go over to Amaia!
    b. ( oinez) to walk, go
    c. ( autoz) to drive, go; gero Getariara \joan ginen (kotxean) then we drove to Getaria
    d. ( trenez) to go, travel
    e. ( hegazkinez) to go, fly, travel
    f. ( zaldiz, txirrinduz) to go, ride
    g. ( nola adieraziz) Oriora \joan zen igerika he swam to Orio; Azkoitiara \joan zen {lasterka || atxitxinketan || korrika} she ran to Azkoitia h. ( leku jakin batera) eskolara \\ elizara \\ mezatara \\ ohera \joan to go to school \\ church \\ Mass \\ bed; etxera \joan to go home
    2. ( jarraitu, aurreratu) zer moduz doaz gauzak? how are things going?; gauzak gaizki doaz things are going badly; gaixoa gaizki doa the patient is better | the patient is {getting || coming} along nicely
    3.
    a. ( iragan, igaro, pasa) to go by; urteak \joan, urteak etorri as time goes by; \joan zen astean \\ hilean last week \\ month; hola dihoakigu bizia, isilik eta ohartzeke that's how life goes, stealthily and without warning
    b. ( zendu, desagertu) to go away; Henry Fonda ere \joan zaigu Henry Fonda has also passed away | Henry Fonda has also departed from us; haurtzaroa \joan zaigu behin betirako our childhood is gone forever
    4. ( abiatu, alde egin)
    a. to go away, leave, depart; joateko ordua da it's time to go; \joan! go away!, \joan, ba! off with you!; goazen! let's go! ; noan etxera, garaia da 'ta I'll be off now, it's already time
    b. (esa.) \joan eta bila! found out for yourself!
    5. ( sartu) to become, join; soldadu \joan zen he become a soldier | he joined the army
    6. ( egon) [ zaio ]
    a. ( arropa) to fit; soinekoa ongi dihoakizu the dress fits you well
    b. ( atxiki) saria bihoakio Amaiari the prize should go to Amaia; herriari dihoazkion arazoetan in matters corresponding to the town; ez dihoakit niri nor izanen den erabakitzea it is not up to me to decide who it will be
    7.
    a. (+ -tuz) euskaldunen kopurua gehituz doa the number of Basque-speakers is gradually increasing
    b. (+ -tzen) zorrak gehitu ahala dirua urritzen zihoakigun our money was decreasing in proportion to how much debts were increasing
    8. (+ -tzera) to be going to; ezkontzera doazela iragarri dute they have announced that they are going to get married Oharra: joan duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., pikotara aurkitzeko, bila ezazu pikota adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > joan

  • 14 laburtu

    io.
    1. brief, shortened
    2. ( testua) abridged du/ad.
    1.
    a. ( testua) to abridge, reduce
    b. ( hitza, e.a.) to abbreviate
    c. ( soinekoa, gona) to shorten, make... shorter, take up
    d. ( egonaldia, hitzaldia, e.a.) to cut... short, shorten; lehendakariak egonaldia \laburtu behar izan zuen the president had to cut short his stay
    e. ( esandakoa) to summarize, outline; luzeegi esandakoa laburtzeko in order to summarize what was overstated; hitz gutxiz laburtzeko to sum it up | to put it in a nutshell
    f. ( luze-laburra, distantzia) to reduce, cut down
    2.
    a. ( gutxitu) to curtail, decrease, reduced; soldata \laburtu digute they've curtailed our salary
    b. Mat. to reduce da/ad.
    1. to grow short, become shorter; egunak \laburtuz doaz the days are growing shorter
    2. ( ikusmena) to fail; ikusmena laburtzen zaio his sight is failing him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > laburtu

  • 15 lasai

    io.
    a. untroubled, carefree, easy; lo \lasaia egin zuen (s)he slept peacefully | (s)he slept with a clear conscience; haren \lasai \lasaia her untroubled look; bizimodu \lasaia nahiago nuke I'd prefer an easy life
    b. ( p.) easy-going, laidback, calm, unruffled
    c. ( gogoa, gogoeta, burua, gogamena) calm, untroubled, free
    d. ( itsasoa) calm
    2. ( estua, tinkoa ez dena)
    a. ( korapiloa) loose
    b. ( lokarria) loose, untied
    c. ( arropa, soinekoa) loose, loose-fitting
    d. ( prosa) unconstrained, flowing, free
    3. (irud.)
    a. ( moral aldetik) bizimodu \lasai i. ( ez estua) easy life ii. (z.tx.) {lax || promiscuous} lifestyle; bizitza \lasai eraman zuen (s) he led a promiscuous life
    b. ( utzikeriaz) lax, negligent adb.
    1. easy; zaude \lasai!, ez da ezer gertatuko {take it easy || don't you worry}, nothing's going to happen!; zaude \lasai besteak etorri arte stay put until the others come; hago \lasai, dena konponduko diat don't worry, I'll take care of everything
    2. freely, in a {carefree || relaxed} manner; \lasai mintza zaitezke gure artean you can talk freely with us; \lasai bizi izan to live a comfortable life | to have it easy; \lasai ari dira beren lanean they're working at an easy pace
    3. txakurra \lasai dabil the dog is running loose
    4. gaur egun \lasaiegi hezitako umeak the children raised nowadays in an all too carefree manner

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lasai

  • 16 luzatu

    du/ad.
    1.
    a. to lengthen, extend; urratsak \luzatu zituen he lengthened his stride
    b. ( soinekoa) to lengthen, let down
    c. ( soka) to let out, stretch out
    a. ( eskua) to put out, stretch out, extend
    b. ( hanka) to extend, stretch out
    c. ( lepoa) to stretch, crane
    d. ( mingaina, mihia) to stick out; txakurra etzanda zegoen, mingaina \luzaturik the dog was lying down with its tongue hanging out
    e. ( begia) inguruko mendietatik harantz begiak luzatzen ez dakigu if we can't look beyond the mountains around us
    3. ( denboraldia, egonaldia, e.a.)
    a. to prolong, extend, protract; medikuek bizia \luzatu zioten doctors prolonged his life
    b. ( epea) to extend
    c. ( hitzaldia, e.a.) to drag out, spin out, drag on with; hitzaldia \luzatu zuen he spun his talk out | he took his time in the talk
    d. ( partidua) to extend
    4. ( gerorako utzi) to put off; bere egitekoa \luzatu behar zuen he had to put off his task; \luzatu ez biharko \luzatu! don't put if off until tomorrow; gehiago \luzatu gabe without further ado; ez da gehiago luzatzerik it can't be put off any longer; emango ba didazue, luza ez iezaidazue if you're going to give it to me, don't delay any longer; ingurugiroa gerora ezin luza daitekeen arazoa da the environment is a matter that can't be {put off || put on a back burner}
    5.
    a. ( agiria, dokumentua) to draw out
    b. ( txekea) to make out, draw
    c. ( errezibua) to make out
    d. ( zertifikatua) to issue da/ad.
    1. to lengthen, get longer; proiektua asko \luzatu zait the project has become drawn out
    2.
    a. ( egunak, gauak) to get longer, draw out; egunak hozten eta gauak luzatzen direnean when the days grow colder and nights grow longer
    b. ( hitzaldia, berbaldia, e.a.) to drag out; ez naiz gehiegi \luzatuko gai honetaz mintzatzen I won't dwell on this subject too much

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > luzatu

  • 17 neurri

    iz.
    1. ( neurtzeari d.)
    a. measure; \neurrian ezarri to take measure of ; \neurriz eman to give full measure; orain hartu behar zenituzke haren luze-labarraren \neurri zehatzak you should now take the exact measurements of her height
    b. lepoaren \neurri neck size; zer \neurritako soinekoa erabiltzen duzu? what size of dress do you wear?
    c. \neurrira egindako galtzak trousers made to measure (GB) | custom-made pants (USA) ; zure nahiaren \neurrira in accordance with your wishes; oinetakoa, apur bat erabilitz gero oinaren \neurrira etortzen da once you wear footwear a bit you can break it in
    2. ( unitatea) measure; milia bide-\neurria da a mile is a measure of distance; denbora-\neurri measure of time
    3. ( handiera, kopurua neurtzeko)
    a. measure; pintaren \neurri pint measure
    b. (irud.) measure, yardstick; hitzaren aintzintasuna eta hedadura hartzen badugu \neurri if we use the antiquity and extension of a word as a yardstick
    4.
    a. extent; \neurri batean completely; \neurri handi batean to a great extent; \neurri txikiagoan to a lesser extent; haien ezjakinaren \neurria oparoegia da the extent of their ignorance is too great; amerikar gehienak oso abertzaleak dira eta abertzaletasun hori, \neurri berean ez bada ere, nabaritzen zaie euskaldunei most Americans are very patriotic and that patriotism, though not to the same {extent || degree}, is readily apparent among Basques
    b. ( heina) behar den \neurrian proportionately | proportionally; berorri dagokion \neurrian in the proportion commensurate with it; eginak egin, lanpostuak galtzen ari dira eta \neurria ez doa urritzen, hazten eta ugaritzen baizik in spite of everything that's been done, jobs are being lost and the rate is not decreasing but growing and increasing instead; egin daitekeen \neurrian insofar as it is possible; ahal daitekeen \neurrian lagundu behar ditugu we must help them insofar as we are able to
    5. measure, step; \neurriak hartu to take {measures || steps}; behar diren \neurri guztiak hartu to take all necessary steps; auzi laburreko \neurriak summary measures
    6.
    a. ( bertsoari d.) metre, measure; ber-tsoa \neurrian dago the verse is in metre
    b. Mus. beat
    c. ( dantzari d.) cadence
    7. moderation, restraint; janean eta edanean \neurri ona du he is moderate in what he eats and drinks; ardoari \neurria hartu to drink wine {moderately || in moderation}; \neurri gabe edaten duena the one who overdrinks; \neurriz eman to give in moderation; \neurriz mintzatu to talk moderately
    b. \neurri jakin batean up to a point | to a certain extent
    8. ( muga) limit; Jainkoak gauza guztiei ipini die beren \neurria God sets limits to everything; \neurria igaro du that's carrying things too far; \neurririk gabe unbounded; \neurriz gora egin to overdo it | to go beyond the bounds du/ad. to measure

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > neurri

  • 18 samar

    I.
    iz. (B) ( izpia, fitsa) speck, sliver; \samarra sartu zait begian a speck of dirt has got in my eye
    II.
    adb. rather, somewhat; berandu \samar etorri ziren they were rather late; handi \samar egin didazu soinekoa you made the dress rather big for me; eguraldia hotz \samarra dago the weather is rather cold today; babo \samarra da he's somewhat foolish; on \samarrak dira they're rather good

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > samar

  • 19 urratu

    I.
    iz. light field work
    II.
    du/ad.
    1.
    a. ( jantzia) to tear, rip, rend Lit. ; soinekoa \urratu zuen she tore her dress | she rent her dress Lit. ; soineko \urratu bat a torn dress
    b. ( haragia labanaz, e.a.) to slash
    c. ( belauna, ukondoa, e.a.) to skin
    2. ( hautsi, puskatu, desgin)
    a. to scratch; lurra oinekin urratzen zuen he was scratching the ground with his feet
    b. ( lokarria, haria) to break
    c. Nekaz. ( goldatu, landu, gorritu) to plough (GB), plow (USA), work
    d. ( bidea) to blaze, open up; bidea \urratu dugu we've opened up a new trail
    3. ( legea) to violate, fringe upon
    4. ( ezabatu) to mark out, cross out
    5. to dawn, appear; argia \urratu zuenean when the (sun's) light dawned; argia \urratu baino lehen jaiki to get up before the crack of dawn da/ad. ( nekatu) to get {exhausted || worn out || weak}; nekeaz \urratu a weakened from weariness

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > urratu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»